Comme certains d’entre vous le savent déjà, j’ai lancé dernièrement un nouveau site web intégralement dédié aux traductions en français de thèmes et plugins WordPress: www.wp-traduction.com

Traductions de thèmes & plugins WordPress

Vous y trouverez donc un certain nombre de traductions de templates ou extensions WordPress, qu’ils soient gratuits ou premium.

Je ne vais pas vous ennuyer avec mon argumentation sur les traductions, puisque vous pouvez très bien la trouver ici.

Je mets mes fichiers de traduction gratuitement à disposition des visiteurs en échange d’un simple partage sur Twitter, Facebook ou Google Plus, ce qui n’est pas cher payé au vu du temps passé à traduire.

Peut-être qu’à l’avenir certaines seront payantes, mais pas pour le moment … alors profitez-en 😉

Je réfléchis à une éventuelle façon de monétiser mes traductions de thèmes premium (je vous explique cela plus bas).

Site collaboratif

J’ai voulu que www.wp-traduction soit un site collaboratif, c’est-à-dire que tous ceux qui ont eux-mêmes réalisé des traductions en français de thèmes ou d’extension WordPress peuvent les partager sur le site, en échange d’une citation de leur site 😉

Donc, si vous avez vous-même traduit des thèmes ou extensions WordPress et que vous souhaitez les partager gratuitement, vous pouvez intégrer l’équipe des traducteurs et bénéficier des liens de profil.

Service payant de traduction à la demande

Ensuite, je propose également sur ce site mes services de traduction, alors en cas de besoin, n’hésitez pas 😉

Comme il s’agit de traduction à la demande, c’est-à-dire bien souvent de thème ou d’extension peu usité(es), ces services de francisation sont payants.

Comme le travail à réaliser peut énormément varier d’un fichier à l’autre, il m’est impossible de vous proposer un seul et même tarif et je préfère donc travailler sur devis.

Cependant, deux propositions tarifaires vous seront faites:

  1. traduction exclusive: les fichiers traduits ne seront pas mis à disposition du publique sur www.wp-traduction.com
  2. traduction publique: vous ne payez que le prix qu’il vous sera demandé à l’avenir pour les traductions premium et en échange, vous nous autoriser à proposer les fichiers à la vente sur www.wp-traduction.com

Pour schématiser les deux formules, on dire par exemple qu’une traduction sera tarifée 100€ H.T. (exemple, tarif non contractuel) pour une utilisation exclusive ou 7€50 H.T. pour une utilisation partagée.

Monétisation des traductions de thèmes ou plugins premium

Etant donné que la plupart des traductions en français de thèmes et de plugins premium pour WordPress ne sont malheureusement souvent disponibles que contre une contribution pas forcément anecdotique, comme je vous l’ai indiqué plus haut, je réfléchis à leur commercialisation sur www.wp-traduction.com.

Je ne suis pas encore tout-à-fait fixé sur le modèle de monétisation, mais je verrai bien un schéma de facturation qui laisserait le choix suivant:

  1. téléchargement d’une seule et unique traduction au tarif de 7€50 H.T. (9€00 T.T.C.)
  2. abonnement donnant au téléchargement illimité de toutes les traductions disponibles sur le site, au tarif de 22€50 H.T. (27€00 T.T.C.)

Les tarifs ne sont pas définitifs et j’aurais aimé avoir votre avis avant de me lancer, alors pouvez-vous me dire ce que vous pensez de ce schéma de monétisation, puis des tarifs éventuellement pratiqués.

Je vous en remercie d’avance 😉

 

Si vous avez trouvé une faute d’orthographe, vous pouvez m’en informer en sélectionnant le texte en question et en appuyant sur Ctrl + Entrée. Je vous en remercie par avance.